出海侠 Overseas Hero

Go Global Without Getting Lost In Translation

Your product deserves English that sells. We ensure it's grammatically correct, culturally appropriate, and naturally toned for Western audiences.

Native Speakers. Native Instincts.

Bridge the Cultural Gap in Global Expansion

One wrong holiday reference. One tone-deaf joke. That's all it takes to lose a customer forever.

63%

of companies use AI content that's grammatically correct but culturally clueless

60%

lower conversions for culturally inappropriate content

70%

of Western consumers boycott culturally offensive brands

Common Mistakes

Jokes that land flat or offend

References that make you look out of touch

Tone that screams 'foreign company'

The one line that starts a boycott

Led by a native of Los Angeles with over a decade of professional experience in IT and language services, we're here to make sure this doesn't happen to you!

What We do

Comprehensive English Localization & Cultural Services

Game Localization

  • Turn your game into a hit that resonates with US players
  • Optimize your game's content for a specific region of the US
  • Ensure offensive dialogue is not present in your game

Website & App Localization

  • Website copy that turns visitors into customers
  • Ensure your app's copy is appropriate for US users
  • Catch any errors that may occur from language differences

Social Media

  • Social posts that spark engagement, not confusion
  • Ensure culturally insensitive expressions are not used
  • Manage direct communication with US followers

Marketing

  • Spot cultural landmines before they blow up your launch
  • Optimize your brand's voice for US audiences
  • Adjust copy to fit the cultural context of the US market

AI Cultural Calibration

  • Fix AI content that sounds like... well, AI
  • Train your LLM to understand American nuance
  • Audit for bias before your users do

Translation & Localization

  • Translation that actually sounds like a native wrote it
  • Localize translated content for your target audience
  • Perform human review and correction of translated content

Executive Coaching

  • Walk into interviews with confidence
  • Presentations that command the room
  • Meetings where you're heard, not just understood

Audio / Video

  • On-camera product walkthroughs
  • Voice overs
  • Live streams

PR Crisis Management

  • Defuse potential PR bombs before they explode
  • Draft appropriate statements to save brand reputation
  • Immediate crisis comms consulting
👋

Customized Solutions

Have a unique challenge with language, translation, or culture? We'll tailor a solution just for you.

Industries We Serve

Companies We've Helped Go Global

Gaming & Interactive Media

One wrong line of dialogue. One angry subreddit. Game over.

Cross-Border E-commerce

Great product. Website that screams 'sketchy overseas seller.'

Companies Using AI for Content

Your AI writes perfect sentences. Americans still think it sounds weird.

Executives & Entrepreneurs

Will they take you seriously in the boardroom? Or just nod politely?

Flexible Pricing

Transparent Pricing for Global Growth

Single Project

¥8,000 - ¥100,000

Ideal for one-off website localization, game launches, or marketing campaigns.

  • Fixed quote
  • Clear delivery timeline
  • Expert human review

Monthly Subscription

¥12,000 - ¥70,000 / month

For businesses needing ongoing social media updates, blogs, or customer comms.

  • Fixed monthly hours
  • Priority response
  • Dedicated consultant

Emergency Task

¥8,000 - ¥15,000 / day

For PR crises or urgent copy fixes that need to be solved within 24 hours.

  • Delivery within 24 hours
  • 24/7 support
  • Crisis PR expert involvement
Contact Us

Start Your Global Journey Today

Ready to make your brand shine in Western markets? Contact us for a free cultural calibration consultation.

WeChat

WeChat

Location

Shanghai, China

Note: By default, all work is performed from our offices. If on-site work is required, a surcharge will be applied.